Übersetzung von "ruhen sich" in Bulgarisch


So wird's gemacht "ruhen sich" in Sätzen:

Ruhen sich aus, besichtigen die Stadt.
Малък отдих, да видите изгледите на Париж.
Sie steigen jetzt erst mal auf meinen Wagen und ruhen sich aus.
Трябва да се качите във фургона ми и да си починете.
Major, Sie ruhen sich besser ein wenig aus.
Майоре, вие по-добре отидете да си легнете.
Gehen Sie doch heim und ruhen sich aus.
Защо не се прибереш вкъщи и не си починеш?
Sie gehen erstmal ins Hotel und ruhen sich aus.
Защо не се върнем в хотела да си починем. Хайде.
Sie bekamen Beruhigungsmittel und ruhen sich aus.
Дадоха им седативи, за да починат спокойно.
Gehen Sie einfach nach Hause und ruhen sich aus, okay?
Ти се прибери и си почини, става ли?
Wir finden ihn, aber bis wir einen Hinweis haben, gehen Sie nach Hause und ruhen sich aus.
Ще го намерим. Но дотогава, прибери се и си почини.
Gehen Sie nach Hause und ruhen sich aus.
Ти се прибери и си почини.
Wissen Sie was, fürs Erste ist es wohl am besten, Sie ruhen sich erstmal aus, okay?
Виж, за теб сега е най-добре да почиваш.
Ich schlage vor, Sie gehen nach Hause und ruhen sich ein wenig aus.
Денят беше дълъг за всички ни. Прибери се и си почини.
Tun Sie der freien Welt einen Gefallen und ruhen sich aus.
Направете услуга на свободния свят и си починете.
Gehen Sie ins Haus und ruhen sich aus.
Ти иди си почини. А аз ще довърша тук.
Und jetzt fahren Sie nach Hause und ruhen sich aus.
Сега си вървете в къщи и поспете.
Ja, mit Ihrer Freundin, Mrs. Cross. Sie ruhen sich oben aus.
Да, макар че г-жа Крос си почива горе.
Die Bewohner des Hauses schlafen und ruhen sich aus und sind allein mit ihnen.
В него жителите на къщата спят и почиват, като са сами с тях.
Im Winter ruhen sich die Besitzer von Privathäusern und Landgütern aus: Alle arbeiten im Garten und in der Gartenstation.
През зимата собствениците на частни къщи и местни обекти почиват: всички работят в градината и в градината.
Hier bereiten sie zu und essen, ruhen sich bei einer Tasse Tee aus und arbeiten für einen Laptop, manchmal empfangen sie sogar Gäste.
Тук те се подготвят и ядат храна, почиват с чаша чай и работят за лаптоп, понякога дори приемат гости.
Während der Ruhephase (alle Arten ruhen sich gerne aus, liegen auf dem Boden, Pflanzen oder Baumstümpfen) liegt nur ein echter Algenfresser, der sich nicht auf die Brustflossen stützt (die sich an den Seiten und hinter dem Kopf befinden).
По време на почивка (всички видове обичат да си почиват, легнали на земята, растения или камъни), само истински водоед лежи, без да се опира на гръдните перки (които са отстрани и зад главата).
Oft ist das Wohnzimmer der größte Raum im Privathaus, in dem Gäste empfangen werden, und die Besitzer der Wohnung ruhen sich in den gemütlichen Abenden am Kamin aus.
Често холът е най-голямата стая в частната къща, където гостите получават, а собствениците на жилището си почиват в уютните вечери край камината.
Diese Elefanten hier ruhen sich offensichtlich aus.
Е, тези слонове, можете да видите, очевидно, си почиват.
2.0322780609131s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?